miércoles, 3 de octubre de 2007

22. EL ALMA Y SU RELACION CON LOS ASTROS, LA GEOGRAFIA y EL CUERPO EN AMERICA DEL SUR

Resumen
El presente poster tiene por objetivo indagar la correspondencia entre el alma con el cuerpo y la geografía en América del sur. Es muy posible que los nombres puestos a astros, terreno, cuerpo y alma generalmente sean los mismos. Todo ello para ver qué singularidades se encuentran en América del Sur.
Se intentará ubicar en un mapa de América del sur nombres geográficos que estén en relación al alma.
El alma, los astros, el terreno y el cuerpo van a estar nombrados con un lenguaje animal.

Palabras clave:
Astros geografía cuerpo alma

Abstract
THE SOUL AND ITS RELATION WITH THE BODY, THE GEOGRAPHY and THE STARS IN SOUTHAMERICA
The present poster aim to ask about the correspondence between the soul with the body and the geography in South America.
Is quite possible that the names given to stars,, body and soul generally be the same. All it to see what singularities are found in South America. It will try to locate in a map of South America geographical names that be in relation al soul. The soul, the stars, the land and the body are going to be named with an animal language.
Key words:
Star geografy body soul


1-El alma y el lenguaje basado en vegetales y animales:
Existe un lenguaje alegórico en vasijas basado en nombres de animales y vegetales. Es importante ya que el alma era concebida como un animal. El alma y la fonética están en consonancia con lo anterior. Las formas de enunciación fonética del lenguaje varían según la ubicación geográfica. Los incas (oeste) pueden tener una tendencia a acentuar esdrújulamente y los guaraníes (este) un acento agudo. Todo esto quizás esté en consonancia con imitación de canto de pájaros.

2-El alma y la geografía:
Los nombres de los lugares tienen relación al alma. Corresponden a lugares tabúes o muy preciados estratégicamente, son en su mayoría montañas, lagos y desiertos
Es llamativo que el centro de civilización más antiguo sea Bolivia en donde hay más montañas y hay mucha elevación de altura
En geografía es muy importante la variación que existe entre el este, donde es pura selva , y el oeste, donde predomina la montaña. En relación a esto, Bolivia queda al limite de las dos zonas.
Los cuatro puntos cardinales son representados como jaguares o pumas en los cuales cada uno tiene nombre particular.

3-El alma y los astros:
El nacimiento se simboliza con el este y la muerte con el oste (puesta del sol). Para los guaraníes el género de los dos astros principales era el de “la” sol, y el de “el” luna.
El alma puede relacionarse con ciertas propiedades de los metales Los metales tienen la propiedad de brillar e iluminar, propiedades atribuibles al alma. Los lugares de yacimientos pueden coincidir con aquellos lugares que tienen nombres de alma. Igual correspondencia de brillar e iluminar corresponde a los dos astros principales.

4-El alma y el cuerpo:
A este nivel, es donde se puede establecer menos interpretaciones: Si bien los incas realizaban trepanaciones, todo dato en relación a ello queda a nivel de la especulación. Sin embargo, extendiendo a otras culturas, podria pensarse que en America del Sur tambien habria una equivalencia entre el cuerpo, las estaciones y el clima.

Conclusiones:
Se indaga la relación del alma con la geografía y con el cuerpo. Se intenta buscar la correspondencia que tiene que existir entre los nombres de alma, cuerpo, geografía y astros, que generalmente son las primeras cosas en estudiarse. Se intenta buscar las particularidades de América del sur con respecto a esta correspondencia, y esta correspondencia va a estar dada porque los nombres de animales, geografia y astros tienen que ser coincidentes porque se los estudia simultáneamente. En ese sentido los nombres de animales totems (jaguares, pumas, ñandúes), van a tener preponderancia. A su vez la diferencia entre selvas y montañas va a marcar una discontinuidad que puede observarse en el mapa.

Bibliografía:
Bertonio, l (1612): vocabulario de lengua aymara: editado en provincia de Chucuito por Francisco Caito.1612
De Augusta, f (1916): diccionario araucano-español, español araucano. Imprenta universitaria. Santiago de Chile
Febre, A (1765): Arte de la lengua general de chile. Lima
Gonzales holguin, D (1608) Vocabulario de la lengua general en torno del alto Perú llamada lengua quichua o del inca. Imprenta de Francisco del Canto Lima (la fuente consultada fue la edicion del instituto de historia de lima,. 1952)
Machoni de Cerdeña, A (1732) Arte y vocabulario de lengua Lule y Tonocote. Herederos de Juan Garcia Infanzón. Madrid
Pages Larraya, F y Tomasini, A (1987) el complejo vatluxkej de los indígenas del Chaco Boreal. Separata del suplemento antropológico de la universidad católica. Revista del centro de estudios antropológicos. Vol XXII, n 2. Diciembre. Paginas 165-180.
Ruiz, A (1639) tesoro de la lengua guaraní. Editado por Juan Sanchez. Madrid

No hay comentarios: