domingo, 14 de marzo de 2010

37. LAS CONCEPCIONES áRABES DE LOS OJOS (OJO IGUAL LENTE)/ ICONOGRAFíAS ARABES SOBRE EL PROCESO DE PERCEPCIóN

RESUMEN

El presente trabajo toma gráficos árabes sobre el proceso de percepción.
Se pretende enfatizar que la concepción del ojo como lente quizás surja hacia el siglo IX, en ambiente árabe, quizás influenciado por citas bíblicas. Quizás todo ello se debe por el desarrollo del uso del vidrio. Para ello se puede hablar también de
sus antecesores griegos, con Aristóteles y la utilización de cristales.
La representación del ojo igual a lente no se encuentra siquiera en astrónomos(Kepler, Tycho Brahe, Copérnico, Galileo). La concepción presente no encuentra la metáfora donde el alma es igual a una lente -en arabes-, esta metáfora recién se daría con el uso de doble lentes (telescopio). Todo este asunto se da con el transfondo de estudios de la óptica y de la dioptrica.

Palabras clave
Optica Dioptrica Lente Ojo

ABSTRACT
THE ARAB CONCEPTIONS OF THE EYES (EYE EQUAL LENS)/
ARAB ICONOGRAPHIES ON THE PERCEPTION PROCESS
The present work takes Arab graphs on the process from perception.
It is tried to emphasize that the conception of the eye perhaps
as lens arises towards century IX, in Arab atmosphere, perhaps
influenced by Biblical appointments. Perhaps all it must by the
development of the use of the glass. For it it is possible also to be
spoken of its Greek predecessors, with Aristotle and the use of
crystals. The representation of the equal eye to lens is not at least
in astronomers. (Kepler, Tycho Brahe, Copérnico, Galileo). The
present conception does not find the metaphor where the soul is
equal to a lens - in Arabs, this metaphor just would occur with the
double use of lenses (telescope). All this subject occurs with transfondo
of studies of the optics and the focusing one.

Key words
Focusing Optics Lens Eye


1. ÓPTICA DE GRIEGOS -ARISTÓTELES

Los griegos usaban cristales de distintas formas. Según Eudoxio, Aristóteles había intentado construir esferas de cristal. Aristóteles dio mucho ideas de cómo puede usarse cristales y los usos que se le puede dar. También dio ideas de cómo se puede
explorar el cielo mediante un tubo oscuro al mediodía. Pero lo que no puede decirse es que haya tenido intenciones de equivalencia de ojo=lente de cristal.

2. OPTICA ÁRABE

La metáfora en la cual el ojo podría ser considerado como lente se encuentra ya en la Biblia. Dice Ezequiel (1:22), el ojo es “una especie de plataforma reluciente como el cristal”. Los árabes trabajaron mucho sobre cristales pulidos. Alhazen, representante de la ciencia árabe en el siglo X, tenía un tratado de óptica. Los árabes enfatizaron la técnica del vidrio para hacerla equivalente a teoría galénica. El ojo es igual a lente en estos casos. Esto esta mas en árabes que mejoraron la técnica de pulir vidrios. Los dibujos con teoricas galenicas de la vision sobreviven en el arabe islamico, en manuscitos como el de Hunain ibn Ishaq (c.809-c.873). Alli el nervio optico esta hueco para transmitir el pneuma psiquico y la lente era el organo de la vision. Un diagrama de Kitâb almanâzir (Book of Optics) de Ibn al-Haitham (Alhazen, c.965- 1038), muestra un quiasma, especie de juntura de nervios. En Kamâl al-dîn Abu’l-Hasan al-Fârîsi (1668), la lente -como órgano de la visión- es representada como una larga zona central, el nervio óptico hueco permite el afluente del pneuma psíquico. Todos estos graficos dan a entender como concebían los árabes los
ojos, quienes quizas mas impulsaron los estudios de la optica, quizas porque los cristales son un material muy relacionado con la arena, particularmente el cilicio.

3. ASTRÓNOMOS

En los astrónomos no esta tanto la equivalencia del ojo igual lente,si bien fue trabajado por ópticos árabes. Kepler llama al telescopio perspicilo, relacionado a los ojos -pero no los representa así en sus libros-. Galileo llama al telescopio occhiale, (al microscopio occhialino) pero no los representa así en libros (ojos como
lentes). Es llamativo que no representen el ojo como lentes. La insistencia de Galileo por un lado del nombre en latín, mas la negativa por el uso de la palabra griega, esa disparidad es insólita en relación a los desarrollos árabes

4. DESCARTES

En el Tratado del hombre, describe el proceso de percepción mediante la doble lente. Esta equivalencia del ojo como lente se ve en gráficos de Descartes y gráficos de Newton. Que el ojo sea una lente influye en que el sentido de la vista sea concebido como un telescopio donde hay dos lentes, una es el ojo, la otra es el alma.


CONCLUSIONES

El ojo ya está como lente en árabes, quizás antes con Aristóteles, hay que ver porque el estudio de vidrios esta llamado óptica. Quizás aparezca mas en árabes porque perfeccionaron el Teknos del vidrio. No obstante ello, el ojo no aparece como lente en grandes astrónomos. Con Descartes aparece la doble lente. El tema del proceso de percepción como un telescopio es quizás propia de Descartes. Todas estas conclusiones se pueden obtener mediante la observación de los gráficos de los distintos autores. El alma igual lente se da recién con Descartes. Esto dio pie a estudios matemáticos sobre el sentido de la vista.

BIBLIOGRAFÍA

DE SANTILLANA, G. El crimen de Galileo. Historia del proceso inquisitorial al
genio. Ediciones Antonio Zamora. Buenos aires.1960
DESCARTES, R. L’homme de René Descartes, et La formation du foetus .avec
le remarques de Louis de La Forge. ou Traité de la lumière du mesme autheur
. aris : F. Girard, 1677
GALILEI, G. Le opere di Galileo Galilei : edizione nazionale sotto gli auspicii di
sua maesta il re d’Italia. Vol.1.éd. de, Firenze : G. Barbera, 1890
GENTILE, A.“Revisitando ‘La Afasia’, S. Freud (1891)” U.N.R. Vº Encuentro
Argentino de Historia de la Psiquiatría,la Psicología y el Psicoanálisis.2004.
Buenos Aires. Trabajo de exposición oral.
HUNAIN IBN ISHAQ. Kitâb al-’ashr maqalat fi l-’ayn. Book of the Ten Treatises
on the Eye. Wellcome Library, London.
IBN AL-HAITHAM (Alhazen) Kitâb al-manâzir .Book of Optics.The Sulimaniye
Library .Fatih Collection, Istanbul.
IBN AL-HAITHAM (Alhazen). Opticae thesaurus Alhazeni Arabis. Wellcome
Library, London. 1572
KEPLER, J. Astronomia nova... seu Physica coelestis. tradita commentariis de
motibus stellae Martis, ex observationibus G.V. Tychonis Brahe / a Joanne
Keplero; jussu & sumptibus Rudolphi II romanorum imperatoris.Bruxelles.
1609
NEWTON, I.Opticks # or, a Treatise of the reflexions, refractions, inflexions and
colours of light. Also two treatises of the species and magnitude of curvilinear
figures. London, printed for Sam. Smith. and Benj. Walford. MDCCIV
SANZ FERRAMOLA, R. “Mente y mundo en la teoría newtoniana de la luz”
--UNSL. VIº Encuentro Argentino de Historia de la Psiquiatría,la Psicología y
el Psicoanálisis.2005. Córdoba. Trabajo de exposición oral.
WERNICKE, C. Tratado de Psiquiatría. Editorial Polemos. 1996.

36. INTENTOS DE RECONSTRUCCIóN DEL PERDIDO TRATADO DE PSICOLOGíA DE MARCOS MARULO - DE LA ORDEN FRANCISCANA - DEL SIGLO XV



RESUMEN

Se intenta trabajar como podría ser el tratado “Psychologiae de ratione animae humanae” escrito por Marko Marulo entre 1510-1524. El tratado se considera perdido en el presente. Se cree que es el primer tratado de Psicología escrito. Marko Marulo ingresó en la orden franciscana en el momento que ha escrito su tratado. Para hablar del contenido del tratado, se supone necesario hablar de los Libros Deuterocanonicos de la Biblia, en segundo lugar hablar sobre la orden Franciscana y en tercer lugar hablar sobre la obra completa de Marulo.

Palabras clave
Deuterocanonicos Voluntad deseo Franciscana

ABSTRACT
ATTEMPTS OF RECONSTRUCTION OF THE LOST MARCOS
MARULO’S TREATY OF PSYCHOLOGY - OF FRANCISCAN
ORDER- OF CENTURY XVI

it is tried to elaborate in the present work as could be the content
of the treaty “Psychologiae of ratione animae humanae” written by
Marko Marulo between 1510-1524. The treaty written by Marulo is
considered lost in the present. On the other hand, one thinks that
the treaty of this author is first who treats on Psychology in itself.
Sources indicate that Marko Marulo entered in the franciscana order
at the end of his life, at the moment that has written its treaty
of Psychology. To speak of the content of the lost book, assumes
necessary to speak of the Deuterocanonicos Books of the Bible,
secondly to speak on the Franciscana order and thirdly to speak
on the complete work of Marulo. will be tried to work because in
the Franciscana order the word arises Psychology and in others
you do not order. As more important factor considers the franciscano
shade of teorizaciones on the will.

Key words
Deuterocanonics Will wish Franciscan


1. LIBROS DEUTEROCANONICOS DE LA BIBLIA

Estos libros no son considerados inspirados por los protestantes o por el judaísmo. Estos libros contienen relatos edificantes, retoman influencias griegas. Estos libros son llamados en conjunto como la Biblia de los Setentas. El libro de Daniel habla mucho de sueños. Contiene el relato sobre Susana -de gran importancia posterior-, un relato en relacion a leones amigables con el ser humano. El libro de Ester, en su version griega es un relato edificante, tiene mas sueños. El libro de Judith es un relato edificante tambien. Es el libro de una mujer valiente contra una nación (al igual que Ester). El libro deTobias es un relato edificante tambien, pero con énfasis en medicina griega. La salud aparece como personificada en el angel Rafael.

2. LA ORDEN FRANCISCANA

Los textos deuterocanonicos son tomados exclusivamente por la orden franciscana mas que otras ordenes. San Jerónimo es un ejemplo a tomar en la orden, tiene una amistad con un león y se retira asceticamente a la montaña para hacer sus escritos. Sobre San Francisco de Asis, su vida ascetica bucolica está en consonancia con la vida de San Jeronimo. El encuentro de San Francisco con el hermano lobo parece tomado de la biografia de San Jeronimo y de Daniel, que se hace amigo de leones hambrientos. La canción compuesta por San Francisco “el Cantico de las Creaturas” esta notablemente influenciado por la en versión griega del texto de Daniel. Por otro lado, la orden franciscana fue la de mas transcendencia en la cura de pacientes severamente graves. Quizas la medicina aplicada provenga por estar influenciado por el libro deuterocanonico Tobias. Sobre las concepciones teoricas de San Francisco, la principal es casi como que marca una diferencia entre deseo y voluntad. Con la voluntad se vence al deseo corporal. San Francisco esta en contra de la teologia exclusivamente sesuda. El rol de Santa Clara en relacion a la orden franciscana deja en claro el papel importante que era tenido por mujeres relacionadas a la orden. La filosofia exclusivamente de sello franciscano hace énfasis en la voluntad. El representante mas importante de la filosofia franciscana es Duns Scoto.

3. MARKOS MARULO (1450-1524)

Es el mas famoso escritor croata renacentista. Pasados sus 60 años toma vida ascetica y escribe sus libros definitivos. Si bien se dice que ingresó en la orden franciscana, otros omiten este dato. Marulo tiene una lucha enconada tratando de demostrar que san Jeronimo es croata. Enseña la moral práctica cristiana tomando ejemplos del Evangelio y vidas de los santos. Apreciaba la virtud más que el conocimiento y escribía en un estilo fácil y accesible. Escribió De humilitate et gloria Christi (De la humildad y gloria de Cristo, Venecia 1519), de titulo muy franciscano. Como escritor retoma la historia de Judith y la de Susana. Los versifica y da una version en croata para un publico femenino. En su poesia “A la Virgen María”, tiene una concepción de Maria como una mujer de lo mas valiente. En la historia de Judit describe con pormenores la belleza externa de Judit y sus tácticas seductoras para engañar a Holofernes. Dice que la heroina obró en forma apropiada, ya que “en el amor y en la guerra todo es lícito”. Después de Judit, Marulo escribió otro poema titulado Susana, basado en la historia incluida en el profeta Daniel, c. 13. Era “muy hermosa y temerosa de Dios”. En el siglo XVI, se observa que los católicos sin distinción cantaban la vida de Cristo, mientras que los escritores protestantes escogían con más frecuencia temas del antiguo testamento. Son interesantes sus pequeñas poesías de ocasión como In somnum diurnum (Contra el sueño diurno).Durante 1510-1524, escribe su tratado Psychologiae de ratione animae humanae(Psicología de la razón del alma humana) que es la primera vez que la palabra Psicología aparece en el titulo de un tratado. Si bien Psique y logos son palabras griegas, no aparecen juntas hasta que Markos Marulo las junta por primera vez en el titulo de un tratado.


ALGUNAS CONCLUSIONES

Para imaginar como sería el tratado perdido, se intentará trabajar porque en la orden franciscana surge la palabra Psicología. Quizas haya surgido al estar la orden influenciada mas directamente por textos griegos -los libros deuterocanonicos-. A nivel de contenido del libro, quiza se haya tratado el matiz franciscano de la importancia de la voluntad, haria tambien énfasis no en lo plenamente mental sesudo, sino tambien en lo mental animico afectivo, a lo afectivo del corazon. La tematica tratada por Marulo quizas interese un tanto a protestantes y por ello retomaran este camino. En los protestantes no hay una diferencia tan tajante dentre deseo y voluntad y todo el grueso de su filosofia recae en ello, pensar en las teorizaciones de Kant sobre la Trieb, que no se sabe si es impulso o voluntad de dominio.


BIBLIOGRAFÍA

BIBLIA DE JERUSALEM. Nueva edición totalmente revisada y aumentada.
Desclee de Brouwer. Bilbao (1975 )1976
DIRECTORIO FRANCISCANO. Escritos de San Francisco de Asis. Sin
especificar editor.
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS. La Biblia. Fundación Palabra de vida./
Ediciones Paulinas. Madrid. Buenos Aires. (1981) 1987. Con ilustraciones de
Raul Soldi y Norah Borges.
GREEN, J. Hermano Francisco. Editorial Atlantida. Buenos Aires.(1983)
1984
SAN JERÓNIMO. Cartas de san Jerónimo. Bilioteca de autores cristianos.
Madrid. MCMXLXII. Tomo I y II